Mon cœur fait chanter des anges

cantate n° XI

For his cantata Mon cœur fait chanter des anges (My heart makes the angels sing), the composer has chosen poems in French by Rilke, mainly from Vergers (Orchards). The 10 poems of the cycle are dedicated to the right moment to create, where the heart of the poet “make the remembering angels sing”. Around the figure of the angel, or of the image of the rose, are the themes typical of the great poet from Prague: the pure movement (the selfless impulse) and the fruitful awaiting.

(translation Philippe Do)

1. Ce soir mon cœur…
2. Dans la multiple rencontre…
3. Souvent au-devant de nous…
4. Chemins qui ne mènent nulle part…
5. Eau qui presse, qui court…
6. Que vaudrait la douceur…
7. On arrange et on compose…
8. Je te vois, rose…
9. Le sublime est un départ…
10. Puisque tout passe…

Nomenclature

voix et piano (réduction)

All available forms

(couverture de Mon cœur fait chanter des anges)

Mon cœur fait chanter des anges

cantate n° XI
(couverture de Mon cœur fait chanter des anges)

Mon cœur fait chanter des anges

cantate n° XI
(couverture de Mon cœur fait chanter des anges)

Mon cœur fait chanter des anges

cantate n° XI